Nous sommes deux traductrices indépendantes de langue maternelle française et italienne. Contrairement à une agence, nous traduisons les textes nous-mêmes et établissons un contact direct avec le client, sans passer par aucun intermédiaire. Avec plus de 20 ans de métier, nous nous sommes forgé une solide expérience dans les domaines les plus divers et accomplissons vos mandats de manière professionnelle. La qualité de nos traductions ainsi que la fiabilité, la ponctualité, la flexibilité et la discrétion font partie de nos points forts.

Cristina Natoli

cristina_Optimisedjpg

Formation

  • Études de langues à l’Université de Gênes (2 ans)
  • École d’interprètes (DOZ), Zurich, diplôme en juillet 1995
  • Traductrice chez Credis Fund Service AG, puis Credit Suisse Asset Management Fund Service, Zurich
  • Traductrice indépendante depuis janvier 1999

Langues

  • Allemand-Italien
  • Français-Italien
  • Anglais-Italien
  • Espagnol-Italien

Nadja Marusic

nadja_Optimisedjpg

Formation

  • École d’interprètes (DOZ), Zurich, diplôme en juillet 1995
  • Traductrice auprès de Zurich Assurances SA, puis Rentenanstalt (actuellement Swiss Life), Zurich
  • Traductrice indépendante depuis janvier 2000

Langues

  • Allemand-français
  • Anglais-français
  • Italien- français


Nous traduisons des rapports annuels et des livres pour enfants.
textmania | Zurich